Revista da Academia Paraense de Letras 1954
J ltEVISTA l'.>A ACADEMIA PARAENSE ,E ~.ET.ltAS POETAS TRAJ)UZ!_DOS Após publicar "Versões poéticas brasileiras de Victor Hugo", o sr. C. Ta– vares Bastos prossegue em suas pesqu1sas em "tõrno dos tradutores brasileiros de obras poéticas", oferecendo-nos o volume "Dante e outros poetas Italianos na Interpretação brasileira" - que enfeixa, além das páginas traduzidas pelo próprio C. Tavares Bastos, as mesmas poesias na versão de outros autores. Além de Dante, figuram nesta antologia : Trllussa Leopardl, Glustl, Carduccl, Stecchettl, Carlati e outros. "As notas coligidas 110 presente volume - diz C. T. B. - compreendem 74 autores originais, desde os mais antigos aos mais modernos, e 145 tradutores, cujas preferências, a julgar pelo número de_ versões, se manifestaram principal– mente por Dante e Stecchettl (e mais êste do que aquêle), vindo em terceiro lu– gar Trllussa". VAGA NA ACADEMIA FRANCESA Daniel Halévy, candidato à única vaga na Academia Francesa, foi visitar o mais velho dos Imortais, o almirante Lacaze, de 94 anos de Idade. - Qual é a sua Idade ? - perguntou o almirante. Halévy: - Oitenta anos. - Oitenta anos ? Ah ! então as suas probabllldades são bôas. Halévy protestou : - E a minha obra não conta ? - Deus meu ! - sorriu o \'elho almirante. - Você ainda Julga que se entra · na Academia pela própria obra ?• • • Nêsse caso, meu amigo, você é muito Jovem. NAO BASTA O TALENTO O romancista Inglês Graham Greene, que hoje é um dos autores mais procurados pelos repórteres, confiou, hé. pouco, a um 'dêles que nunca pretendera ser escrltor : "- A principio quis ser homem de negócio - declarou - e durante qu1nze dias trabalhei numa casa de preparação de tabaco. Mas não era o meu caminho e me tornei Jornalista". Quanto a melhor maneira de obtt!r-se o êxito llteré.rlo, é esta a sua opinião: - Não basta o talento; toma-se necessário, além de tudo, uma I!ªl~ão dominante que dê à obra uma unidade". LIBERDADE PARA AS IDÉIAS Um estudante, cursando a escola de Jornalismo de uma grande cidade dos Estados Unidos, perguntou ao romancista Ersklne Caldwell (autor de "Tobacco Road") se o escritor devia submeter-se a regras de estilo. Cardwell respondeu-lhe nêstes têrmos : - A regra dave resumir-se no seguinte : o maior rigor no que concerno às palavras; ampla liberdade para as Idéias. "OS SERTÕES" NO MUSEU BRITANICO A biblioteca do Museu Brltf\nico, de Londres, estí, realizando uma expo– sição ·de livros Impressos e manuscritos portugueses, espanhóis e latino-america– nos. VII.rias primeiras edições estão sendo apresentadas, Inclusive a de •·os Ser– tões", de Euclides da Cunha, e "Mnrth.1 Flerro", de José Hernandes, editado em 1874. A l\'.lAIS IMPORTANTE LAUREA Il'A.LJANA O "Prêmio Vlaregglo'', de dois milhões de liras, talvez a mais Importante !áurea Italiana, foi concedido há pouco ao escritor Cario Emlllo Onda, pelo seu livro de contos : "Novelle dei oucato in Flamme". A segunda colocação (mn ml– Ul!íO tle liras) coube ao romance "Il mare non bngna Napoll", de Ana Maria Cortei;e,
RkJQdWJsaXNoZXIy MjU4NjU0