Ephemeris, v.1, n.1, agosto de 1916. 115 p.

EPHE:MERIS 35 -Franco de Sá, o sabio notabilíssimo que em qualquer paiz onde a in– differença por turlo que é nacional não fosse o estigma humilhante de uma apathia paranoica, seria desde a publicaçfo posthurna do seu assombroso trabalho, o oraculo prestigioso e quasi rnfallivel em ques– tões de prosodi», tambem não resolve o nosso problema. Não allude a getulo. :Manda lêr bátavo (pag. 314), embora diga em nota (pag. 319) que no latim é bátavi ou úatávi. Quanto a incu,dl', manda lêr como paroxyto110 (pag. 84); mas á pag. 143 tlá a seguinte nota: «Costa e Silva, nos Argonautas, por duas vezes,. usou d'esta pa· lavra com accento na primeira syllaba, sem duvida por liberdade poetica nos livros 3° e 4° : «Qual rebatido d'incude o martello. . De l\folcibero as incudes retumbam». Parece-me, porém, que estes versos, em que pese ao douto veredicto do inclito philologo rnaranhensc, não exigem deslocação. de accento em incude. O primeiro, lendo-se aqnelle vocabulo correctamente, como gra– ve, é um decasyllabo, accentuado na 4a, 7a e lUa syllabas. No segundo, será mais consentaneo com as tendencias proso– dicas do portuguez, onde, como em todo dominio romanico, o icto, deslocando-se, geralmente avança, mantermos a tonicidade de in; ude e lermos Mulcihero como paroxytono. Temos d'est'arte outro metrn com pausas na 4a, na 7a e na lüa syllabas. Desenganado de conseguir o acordo de tão varias opiniões, vol– to-me para. a lexicographia latina, onde, por mal dos estndiosos~ campeia atordoadora a mesma incerteza. Basta recorrer aos dois mais communs diccionarios latinc,s, os unicos que tenho á mão, para se ter a confirmação do asserto. O Magnum Lexicon Novissimurn Latinum et Lusítanum, de Manoel José Férreira-Paris -1865-dá: (18) Batavi, orum, subs., batavus, a, um, adj. (sem marcar a quanti- . dade da segunda syllaba). Gaetuli. orum, subs., gaetulu.~, a, um, adj. (a segunda syllaba assignalada por macron e com ae diphthongo na primeira). Getulus, a, um (come na primeira syllaba e bracl1ya ne:-ta e na seguuda). Incus, u,dis (com brachya na penultima do genetivo). O Novíssimo Diccionario Latino Portuguez, de F. R. dos San– tos Saraiva-segunda edição -Rio de Janeiro-sem data, dá: .Batavi, orum, subs., Bfltrwus, a, um, adj. (com macron na se- gunda syllaba). · Gaetuli, orum, subs., Ga6tulus, a,,urn, adj. (comae diphthongo) Getulus, a, u.m ( com e longo). Ambas as fórmas syncreticas trazem macron no u da segunda syllaba. _ Incus, udis ( com a penultima do genetivo longa). A divergencia é flagrante.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjU4NjU0