Cornelii Nepotis vitae excellentium imperatorum ex Augustini Van-Staveren leidensi
1\11 L1'IADES. ta regione, quam pelierat, politus, loca ca!-tellis ido. nea commu nivil: multiluc.lin em, qu11m secum <lux erat, in agris collocavit, crebrisque excur;,ionibus locuplefa- , vit. I eque minus in ea re prudentia, quam felicitate, acJj uLus est, nam -quum virlulc militum d e vicisse t bos• t ium exerciLus , summa ::equitate res constituit, utque ipse ibidem manere decrevit. E rat e nim inter eos digni– t'l:1 Le reg ia, quamvis ca rebat nomine, neque id magi5 itnpe rio, quam justitia consecu Lus . negue eo secius A– t~eniens ibu s , a quis erat profcctus, officia pra>stabat. Quibus rebus fieb a l, ut non minus eorum volunlale per– petuo imperinm obtineret, qui mi se rant, quam illorum, cum quibus era t profectus. Chersoneso tali modo cons– tit ui.a Lemoum rev ertitur, & ex pac to postulat, ut si– bi urbem tradant . illi enim <l ixera nt, quwm vento Bo– rea domo zJt·oj'eclus eopervenissr;, sesr; clediiuros: se autem te fallando he um termo orien– tal adoptado dos A rabes , que significa estl'Ungeiro, dese1·to, donde se derivou o nome de Barbm·ia, que hoj e damos a uma grande Região da Africa • .Loca castellis idonea, ~·e.) I. h., corno diz 'l'acito Ano. III. C. LXXIV . 4 . Castella "'' munitiones idonuis Zoeis im– posuit • . Prudent~a, qu amjclic,ate.) Dous pred1c!ltdos , ou circum– stancias neccssa rias ao General, como dlz Cícero pro lege 11:la– nil. C. X. , Devicisset. ) I. h. Penitus vi– cisset , ~- intc,·necione delesset . Constituit .) I. h. Compomit , Compoz, concertou. Neqi1e icl magis, &c. ) Deste modo defende mu ito bellame~– t e Nepote o poder de Milciades, · o qual P h1tarcho no seu Li Vl'O , · De Sen.1, Nítminis vindicta, cha- ma tyrannia. Este seu impe– rio, ou reiuado não foi de lon– ga duração : por quanto pri– meiramente os Scythas Noma– da , e depois os Fenicius o lan– çárão. fSra desta sua conq uista, e obrigárífo a ir refu giar -se a Athenas, escoltado de cinco na– vios, dos q uaes um foi tomado dos inim io-os. Confira-si: Pl u– ta rcho, e 0 Herodo to , L. Vl . .Lemnwn revertitiir.) Desfer – rando de Eleunte , como diz Herodoto, L, VI. P1·bem . ) l\'Jyrina ou Hefes– tiada: Üti Hefestiensf'S e de rão aos requi sitorios de Milciades: porém os Myrineos forão leva– dos á força das ; rmas, e lança– do! f6ra, Ilerod1,to, L. VI. Domo.) He frecp1cntP. o uso entre os Latinos de domtts na significação de Pat1·ia : assim co– rno lambem sed i1. pelos Portu– guezes, I talianos, &.e,
RkJQdWJsaXNoZXIy MjU4NjU0