Cornelii Nepotis vitae excellentium imperatorum ex Augustini Van-Staveren leidensi

MILTIADR8 . swncrent: id si f ,cisswt , incepta prospe,·a futura . Hoc oraculi respon o .Miltiades cum delecta rnan u dasse Che r– sonesum profoctus, quum accessisset Lemnum, & inco..' las ejus insulre sub poLestatem r,edigere velle t A tbenien– sium, idque ut Lemnii ,ma sponte facerent, postulas~et; jlli irrid entes re;ponderuo t: tt1,m id se facturos , quum. ille domo navibus proficiscens venta aquilune venisset lem– num. hic enim veotus a septentrionibus oriens , adver– sum tenet Atllenis proficisceotibus . Milliades moramli tempus non habens, cursum direxit, quo tendebat , per- -veni tq ue Cbersonesum. · II. lbi brevi tempore barbarorum copiis disjectis, to- Apollo no Templo de Delfos , chamada t ambcm Phabus :· a qua\ era uma velha br uxa, de mais deci ncocnta annos, como se vê de Diodoro L. XVI. 26 . Sentada na tripeça, e cheia de enthusiasmo, com os cabei– los desgre nhados , e dcita11do pela bocn escuma, an nunciava · o5 pretendidos Oraculos. Que indiscreta cren<,;a. ! Confira-se o Eseoli ador de Aristofanes in .f'l11t. Lemnum,) I lh a do mar E– geo, fronteira á Thracia, ao Meio-dia dclla. Se Homero con– funde Lemmts com a 'fbn1ci11, o fo1. poe1icamente por cau a da vizinhança , assim como se lê cm Virgilio En . 11. v. IH7. Lm·i striis Achilles , o qual era <le Pythia, Cidade proxima a l'ari~~a . llojP thama-se Stoli– mirw, ou Stolimeria. Advenuni tenet .) Sobenten– cle-se iter , ou cunum. Meta– fora tirada da milicia, in gua directa oâes contra alteram aà– vcnum tcncre dicitu,r , I. h. op- • 1 posilnm esse ,·ecte. Assim Ad– vcrsum, tcnet , vale _.J:> mesmo que ex adve,·so jiat iis , qui A– tl,enis discedunt. A Attica pois olha ao Meio-dia : Herodoto VI. 130. Morandi tempus,) Para não pPrdn a occasião de se fazer se– nhor do Chersone,o, dando tem– po aos inimigos de se appare– lharem , e de buscarem auxi– lios. Cursi,m clircxit .) I. h. a na– vegação. Q. Curcio,L. X . Pr<1!– te,·vchi Alpes, Italiceque oram , imde in Epirum brevis est cur– sus : pdo que V . Flacco diz L . I. Argon. ·v. 265. Placido si cu1Tcre .flifctu, i. h. navigare . Cap, II. Barba1·orum. ) Os Gregos chamavão barharos os não Gregos ; assim como os Romanos as outrM nações, á excepção do, mesmos Gregos e Romanos : e , como Cellario observa, entre os Egy pcios o que não era Egypcio chamava– se barharo : observação neces– saríi; para se entender faci1men– tP. muitos luc:ares da Historia Romana e G~ega : neste lugar por este nome enteudein•se os l'ersas, 1Jarba1'us propriamen-

RkJQdWJsaXNoZXIy MjU4NjU0