Cornelii Nepotis vitae excellentium imperatorum ex Augustini Van-Staveren leidensi
,.,33 . Tll\IOLEON •. nia disjecta, fan:ique <leleta ref~cit: civitatibus legt'!~ li- , bi::rtatemque reddidit _: ex m~umo ~ello tan_tum otrnm totre imu]re conciliav1t, ut htc c~nd1tor urbrnm earum, non illi, qui inili? d edu~eran~, v1derei.ur . A rc~m Syra– cusjs, quam mu ~n_er~t D1onystus ad u ~b:m obs1dendam , n fundamentis d1s,1ec1t: ce tera ty ranntd1s propugnacula demolitus e st, deditque operam, ut quam m inime mul– ta ,,esti"'ia se rvitutis ma'nerent. (1uum tnntis esset 'opi- . ô • • - • •• b us ut ellam invttH 1mperare pos,et, tantum ai.item hab;ret amorem omnium Siculorum, ut nullo recu san• te regnum obtineret: maluit st diligi, quam m t tui . !ta– que quum primum potuit, imperium deposuit , & p ri– vatus Syracusis, quod reliquum vitre fuit , vi xit . neque ,·ero id~mperite ·fecit . n~m quo? ceteri reges imperio po– tue runt, hic bene,volenua 11 ten 8 m .t. N ~llus bonos huic de– fuit: neque P<?stea res u a yrac.u;;1~ ges ta e~t publice, de qua prius s~t decretum, qua~- T1moleont1s sententia cognita. N ulhus umquam con s1lium non modo antel a. tum, sed ne compara tum quidem es t. neque id: magis benevolentia factum est, quam prudentia. Tleleta.) He lição de Lam– bino: a maior parte dos Ex– emplares impressos lêm deserta, o q ue fa z dura a composição, e harmonia der período com ,·efi– éi. O mesmo sentido.pede se le ia d6lefo , porque deserta, os luga– res desertos frequentão-sc , po– ·-voão-se , &e. e não se reedifi– cão, ou renovão. Leges li~~,·tatemque. ) Com eleaante un1ao: porque a liber– dade nascia . de ter leis proprias. Decluxerant.) Sobentende-se Coionias . Esta accepção ·do ver– bo he proprfüsima ne~te lugar , e com elegancia se usurpa, Ci– cero PhilipP• II. Dedu.xisti co– lon ºam Casilinum ; quo la:sa,· ante deduxerat, &e. 'Jyt·nnnidis, &e. ) Não só ~,n Syracusas, mas lambem em diversos lugares pela Ilha. Dio– doro, L. XVI. 71. 1• :A.ttiem. ) E~ta particula tem muit as vezes o officio de conti– nua r odiscµrso, por isso seusa mu~tas vezes na_ accepção de et, e nao de secl : e ne&ta accepção se u8a frequ entemente nas Sa– gradllS Escripturas, &.e. l~otuenmt.) Sobentende-se p~la Zeugma, ou El1ipse pro– uma tene,·e. Notem os meninos que 9s verbos Soleo, Poss'4tn,; Veto ,·, Iubeo, Debea, &.e . mu i• tas vezes Tegem algum in:tlnito não expresso , mas sobentendido da oração prox irua, e accommo• dado ao sentido, Negue id ma9is, &.e. J Con- 1i ra -se na Vida de Datames, C. VIII.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjU4NjU0