Cornelii Nepotis vitae excellentium imperatorum ex Augustini Van-Staveren leidensi
& insulam ~djunclam oppido; eoque rem perduxit·, ut talibus pact10nibus. pa cem ty ra nnus facere ve llet: S ici– liam. Dion obtineret , llali.am TJionysius , Syrawsas A– pollocrates, cui maximam f1d em -uni h a bebat Dion. VI. Has 1~ m pros pe ra s, tamqu e inopinats s rçs co n• sccuta es t rnbita commuta tio: quod fortun a sua mobi– litate , quem pa ullo ante e xtulernt, demergere est a do r– la. Primum ih ftlium, <le quo commernoravi ~uprl}, sre– ,·itiam suam e xe rcuit. nam quum uxorem reduxisset, <1u::e alii fucrat tradita, filiumq~ e vellet re voca re advir– tutem a pe rdita luxuria, acce pit gravissimum pareo-. , vulnus morte filii: deinde orta di ssensio e st inter eum & Heraclidem: qui quidem priocipalum non conced ens, • fa~ Lionem compara vit. n equ e is minus va lebat apud º P.-:– timates, quorum consensu pr~e rat ci a ss~, quum Dio n ex ercitum pedeslr em le neret. N on tulit hoc a nimo requo ,Pion, & versum illum Home ri reluliL .ex. secunda rha p- Insulam,) Parte da Cidade ;issim chamada . São pois qua– tro pa rtes da Cidade á_ manei– r a de Cidades, I nsula, ou Na – sos , 4chradi rta ; Tycha , Nea– polis, das quaes falia T. Livio, L. XXV. C. XXIV., e Clu– " ier, S icil. ant. L. I. XII. Italinm,. ) Sobentende-se In– Jr. rio,·ein ; como a Calabria , e as d e ma is reg iões opprimidas pélos Tyrannos. , A pollocra tes .) Filho mais ve– lho de Dionysio , a q ue m o pai , ~artind~ pa r~ a l t a~i a , e ntregara a defensao d a C 1da – della . Plu ta rcbo. D ion .) Nas Ed ições volga– rr.s ; porém Lamhi nc e rp endou I>ionysiiis, cuja lição a pp rova :Bosio , e a me5m_a roa te ria o requet-, Cap, VI. Exercuit . \ Sob- entende-se Fo1·l.una. · Vxm•em.) Recebesse sun mu– lher obrigado pelas rogativas de , sua irmã A ristomaches, e com'– movido pelo habito lastimoso, 'e pelo pranto · de ambas . Plu– tarcho, p. 980. A lii , ~•e.) H a vi a sido d ad~ com divorcio-violento por mu– lher a Timocrates . Lambino. Perdita luxuria .) Designa o ex tremo dos vícios , e da mal– dade : assim dizem os L atinos : Perditi homin es , i. h. prof1.i– gati , omn ique vilio contamii~a- . ti. Cicero diz·: Profligatii:simus, ~ penlitissimus oinnium . /i'ulnw.) F e rida , e em se n• t ido translato equivale o mcs• mo que L uctu m , cruciatiim ; desastre , tormento d amno • . d , rmna, , ôr , &.e. C íce ro, L . I. Acad. Forlnnre gravissime perculsus vulnen :. Virgíl io. • • • • Sic exho1·tata 1·eli - guit . . Incer tam ~- J,ri~t, turbata111 vulnere menti/!,
RkJQdWJsaXNoZXIy MjU4NjU0