Cornelii Nepotis vitae excellentium imperatorum ex Augustini Van-Staveren leidensi

114 ALCIEJADES. sua cepit humaoitate, -Ut eum nemo in amicitia anté– cederel. namque ei Grunium dedera t in Pbrygia cas– trum, ex quo quinquagena talenta vectigalis capiebat. Qua fortuna Alcibiades non erat contenlu5, neque Athe– nas vielas Lacedremoniís servi re poterat pati. !taque a_d patriarn libt>raadam omni ferebatur cogitatione; sed vi– debat , iJ si11e rege Persa ru m non posse fieri. ideoque eurn amicum sibi cupiebal aJjungi. neque dubitaba t, f_a– cile se consecuturum, si modo ej us coo\'eniun<li babu1s– set putt>s latem . nam Cyrum fratrem ei bellum cla ro pa– rare, Lacedremoniis aujurnnlibus , sc ieba l. id si ei ape– rui,set, ma goam se ( ab eo) initurum g ratiarn vidcba't.. X. H rec cum muliretur , pe terP lque a Pharnabazo_, ut ad r1°gem milleretur, eo<lem tempore Critias ceten– que tvranói A theoicasium ce rtos homioes ad Lysaadrum in AsÍam mis_erunt , qui eum certi.orem face rcnt, nisi \ Suacepit humanitate.) I. h. Sibi conciliavit , amicum f ecit ; conciliou a si, fez seu amigo, &e. , Grunium.) F6rma Latina: em Grego Grynion ; e isto pe– la frequente mudança do y G1·e– go em u_Latin? . X enofonte, L. UI. diz IIdlm. E~ta varie- • <lade na Geografia r esulta de que os Geografçs tratando dos paizes raianos, assig não as Ci– dades, os Luga rPs, &e. ora a es1 a• , ora áq uelfa s Prov incias, &.e. 6'inr. Bc9e, ~·e.) A rtaxer– xes 1\1 nemon, filho de Dario 1w1ho , i. h. La~tardo. C!rum jratrcm.) Irmão de A rt axe~xes, e ilibo mnis moço de Da rio, ao qual o pai <leix á– ra por legado cm testamento as Ciilades, <las quaes era Gover– nador , segunrlo refere J u~ti– no , L . V . C . XI. 1. , e se– g uinte~. E lle occultamente dis– punha oé aprestos necessarios para fazer a g uerra cuntra seu irmão na Jonia, Hellesponto 1 Chersoneso , Thessa lia , &e. Xenofonte no principio do L. I . da Expedição de Cyro. Lacedamoniis, &;e. ) Com soccorros, e aux íli os cios Lace– <lemo11ios , os qua Fs na g uerra: Athenicn se tendo sido a uxilia– dos por Cyro, bavião estipul a– do em seus ajus tes, econdições o darem auxílios ao mesmo Cy.. ro, Justino no lugar citado. Ab eo.) Estas duas vozes fal– !ão em alguns Corlices, e P?r 1,so as fecho com parenfb~s~s. Cap. X. Ci·ilias .) Ca p1ta0' rlus 'fy ra nnos, que governavão· /\ th enas . Confira-se o 111esrno N epote na Vida de '}'hr.!sybulo no fim do Cap. II., aj1111t~11- i10-se-lhe o que diz Cícero, L. J. T. Q. C. XCVI. Ty,·anni. ) O. Tyranoos qu~ Lysancl ro po1.era por Goverua – dure~ dos Atheuieuses-

RkJQdWJsaXNoZXIy MjU4NjU0