HUBER, Jacques. Contribuição à geographia pysica dos furos de Breves: e a parte occidental de Marajó. [S.l.]: [s.n], [19..?]. 52 p.

46 Furos dP Breves mirityzaes e principalmente os mangaes são menos ex– tensos, o jupaty é mais raro, os aturiazaes e os aningacs são geralmente pouco desem~olvidos, a vegetação fluctu– ante é formada principalmente pela canna-rana . O carac– t er especial d'esta secção se mostra com mais clareza na parte septcntrional do furo Tajapurú, onde o mangue e o jupaty desapparecem completamente e onde já se ob– servam, embora em pequeno numero, certas aryores proprias ao Amazonas,como o páo mula t o ( Calycophyl– Lum Spruceanum Hook. f. ), o tachy (Triplaris suri– namensis Cham. ), a mui ra tinga , além de outras especies que faltam ou são mais raras nos outros furos, como o assacú, o taperebá e as duas palmeiras murumurú e urucur y. Na r egião do Aramá e do A.najás, a frequencia da palmeira pata uá parece ser uma das feições domi– nantes. Quanto á região da Laguna e das Baldas , a sua vegetação não é bastante conhecida para permittir com– parações. RELAÇÕES ENTRE A VEGETAÇÃO DA REGIÃO DOS FUROS E A DAS REGIÕES VISINHAS Como vimos mais acima, Herbert Smith (ob. cit. pp. 87-88 e 101 ) considera os igapós de Bréves como o typo d'uma região que elle chama «tide-lowlands>>, o que significa «terras baixas sujeitas ás marés». Apezar d'esta denominação não fazer nenhuma allusão á vegetação, pa– rece entretanto que o seu autor . queria designar com ella não só uma unidade puramente gcographica mas tambem phy togeographica. Isto resulta não só das de– nominações que elle dá ás outras subdivisões da pla– nície de alluvião da Amazonas, mas tambem das se– guintes explicações que se referem aos «tide-lowlands»: <<Everywhere one finds damp woods like these of Bre– ves, with numberless palms, abundance of rubber-trees, mangroves along the shores, and so on. This land is -flooded every year, as the rest of the varzeas are, but besides this, the tides sweep through the channels every day, and overflow much the ground, so that it is al– wa-ys wet». Como esta descripção não pôde applicar-se ...

RkJQdWJsaXNoZXIy MjU4NjU0